EN CASO DE ENLACES ROTOS

Contactar a Kaori mediante su Twitter (@kawaiikaorichan). Ella intentará restablecer los enlaces a la brevedad.
Si gustas de nuestro trabajo y quieres que otros lo conozcan, ayudanos comentando, punteando, etc. en los siguientes links:
https://tumangaonline.me/groups/186/Shunraiki-no-Yume-Fansub

jueves, 18 de agosto de 2011

Horarios, proyectos y retrasos.

Señoras y señores que visitan nuestro blog.

Como ustedes notarán las publicaciones han bajado un poquito, pero para aclarar puntos no es por que andemos de flojos, web*nes o de parranda, simplemente comienza el nuevo ciclo del periodo escolar, que en el caso de la mayoría de nuestros miembros es el último de la prepa, por lo que la tarea y trabajos que les dejan, es simplemente abrumadora. (Experiencia propia) (Leer más, por favor)

 En cuanto a Horou Musuko, vamos al día sin perder un capítulo, de hecho les dimos dos la semana pasada para compensar ello. Es nuestra primer prioridad y un compromiso directo con ustedes.

Usagi Drop anime, como mencione antes, en el caso de Oscar que hace Edición/Traducción para este proyecto es un poco pesado mientras estudia su último año de prepa. Y bueno, es de si no te pones vivo, los profes te bajan un "VARO" (EDICIÓN Oscaryscv: Eso, o te agarran de bajada pero si bien feo) , pero estamos casí al día. Tenemos las traducciones de todos los capitulos y solo falta edición. Procuramos liberarselos todos dentro de poco tiempo. Por favor paciencia a todos lo que esperan nuestra versión. Gracias de antemano.

Bien, creo que es todo por ahora.

* Hourou sigue programado para los Domingos como es normal.
EDICIÓN Oscaryscv: Ya también tengo listas 10 páginas de la retraducción del capítulo 13 "Diario de un Estudiante de Primaria", el primero que hago con un programa VERDADERAMENTE profesional (*cofcofPhotoshopcofcof* XD), el resultado es simplemente genial, estará a lo mucho en 2 semanas. También ya casi acabo la traducción del 61 "Balanceo"; la del capítulo 60 "El Visto Bueno de Onee-chan" la terminé hace unos días

*Usagi en cuanto nos normalisemos con los capítulos segirá alrededor de los Viernes/Sabado.
EDICIÓN Oscaryscv: Si todo sale bien el episodio 4 estará en el transcurso de la próxima semana. Chuler ha sido un gran apoyo al encargarse desde el capítulo 6 de la traducción

*Reversible en cuánto haya un editor principal para ese proyecto.
(EDICIÓN Oscaryscv: ¿Alguien interesado? XD)

*El circo de los espejos, bien en este punto es cada que se escriba un capítulo y es al azar, por lo cuál deberan ser más pacientes aquí. La calidad toma tiempo.

* El proyecto con Prince Scans sigue en pie. Estoy trabajando en la traducción, en unos días estará listo, lamento el retraso chicos, cosas de universitario.
Gracias a todos los que nos siguen. Un abrazo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario