Hola. En esta ocasión traigo unos parches para los episodios mencionados anteriormente. Ellos corrigen ligeramente los estilos, así como añaden la opción de subtítulos en inglés.
Parche para episodio 1 de "Hourou Musuko": http://www.mediafire.com/?k0b1s49va1hwq83
Parche para episodio 1 de "Tari Tari": http://www.mediafire.com/?n374pqqpqj3xb14
Para aplicarlos sólo cópienlos en la carpeta donde tengan guardados los episodios, pongan a los episodios el mismo nombre que lleva el parche y ejecútenlo; se generará en cuestión de segundos un archivo nuevo con las modificaciones aplicadas, después podrán hacer lo que quieran con el archivo anterior.
Bueno, es todo por el momento. Trato de apresurarme con las traducciones de dos capítulos de "Hourou Musuko" para tenerlos cuanto antes; también se nos unió una nueva chica (Dark_witch97, quien tradujo el capítulo 2 de "Nagi no Asukara"), quien ayudará con las traducciones de todo el volumen 14 de dicho manga, otro chico (no me ha pasado su nickname) está traduciendo los episodios restantes de "Usagi Drop" y uno más (tampoco tengo su sobre sobrenombre) traduce de los capítulos 4 al 14 de "Reversible School Life", también un nuevo cleaner (Aoki), está haciendo limpiezas ya.
Bien, creo que hace rato no era todo, ahora si lo es. Prepárense, pues la siguiente semana viene el estreno de "Nagi no Asukara"; y puede que a la semana de esto tengamos una sorpresa más para ustedes (aunque nada seguro). Hasta la próxima.
EN CASO DE ENLACES ROTOS
Contactar a Kaori mediante su Twitter (@kawaiikaorichan). Ella intentará restablecer los enlaces a la brevedad.
Si gustas de nuestro trabajo y quieres que otros lo conozcan, ayudanos comentando, punteando, etc. en los siguientes links:
https://tumangaonline.me/groups/186/Shunraiki-no-Yume-Fansub
https://tumangaonline.me/groups/186/Shunraiki-no-Yume-Fansub
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Gracias, espero con emoción los capítulos de Hourou Musuko.
ResponderEliminarPor favor, terminen Hourou Musuko, creo sólo les faltan 15 capítulos por traducir, ¡por favor! ¡se los ruego! y gracias por hacer un gran trabajo.
ResponderEliminarQuisieramos pedirte, casi implorarte, que no nos presiones. No somos unas máquinas de traducción inmediata; todo lleva un proceso llevado a cabo en el tiempo que tenemos libre, tiempo que podríamos destinar a cualquier otra actividad (vida social, entretenimiento y más), así que, por favor, se paciente.
Eliminar